-
1 torre de iglesia
сущ.общ. колокольня -
2 torre
f1) башня; вышкаtorre de agua, torre hidráulica — водонапорная вышкаtorre de amarre ав. — причальная мачтаtorre del homenaje ист. — башня вассальной клятвы (последнее убежище при штурме крепости)5) мор. рубка6) радио мачта7) хим. башня, колонна••torre de viento — бесплодные надежды, воздушные замки -
3 torre
f1) башня; вышкаtorre albarrana уст. — сторожевая башня
torre de agua, torre hidráulica — водонапорная вышка
torre de iglesia — колокольня, звонница
2) Ар., Кат., Нав. вилла; ферма3) шахм. ладья, тура5) мор. рубка6) радио мачта7) хим. башня, колонна••torre de Babel — полный хаос; вавилонское столпотворение
torre de viento — бесплодные надежды, воздушные замки
-
4 torre
f.1 tower.una torre de quince pisos a fifteen-story blockla torre de Babel the Tower of Babeltorre de control control towertorre del homenaje keeptorre de perforación oil derricktorre de refrigeración cooling towertorre del reloj clock tower2 rook, castle.3 turret (military).4 pylon ( electricity and electronics).5 tower (computer) (computing).pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: torrar.* * *1 (gen) tower2 (campanario) bell tower3 (chalé) country house, house, villa4 (de buque) turret5 (ajedrez) rook, castle\torre de comunicaciones communications towertorre de control control towertorre de marfil figurado ivory towertorre de perforación derricktorre de vigía crow's nest* * *noun f.1) tower2) rook* * *SF1) (Arquit) tower; [de oficinas, viviendas] tower block; (Radio) mast, tower; [de electricidad] pylon; [de pozo de petróleo] derricktorre de alta tensión, torre de conducción eléctrica — electricity pylon
2) (Ajedrez) rook, castle3) (Aer, Mil, Náut) turret; (Mil) watchtowertorre de control — (Aer) control tower
torre de mando — [de submarino] conning tower
torre de observación — observation tower, watchtower
torre (de) vigía — (Náut) crow's nest; [de submarino] conning tower
5)* * *a) ( de castillo) tower; ( de iglesia) tower; ( en punta) steeple, spireb) ( de cables de alta tensión) pylon; ( de pozo de petróleo) derrickc) ( en ajedrez) rook, castled) ( edificio alto) apartment block (AmE), tower block (BrE)* * *a) ( de castillo) tower; ( de iglesia) tower; ( en punta) steeple, spireb) ( de cables de alta tensión) pylon; ( de pozo de petróleo) derrickc) ( en ajedrez) rook, castled) ( edificio alto) apartment block (AmE), tower block (BrE)* * *torre11 = tower.Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
* encerrado en su torre de marfil = ivory-towered.* torre de Babel, la = Tower of Babel, the.* torre de CDROMs = multi-disc CD-ROM server.* torre del homenaje = donjon.* torre de marfil = ivory tower.* torre de refrigeración = cooling tower.* torre de vigilancia = watchtower.* Torre Eiffel, la = Eiffel Tower, the.torre22 = rook.Nota: Pieza del juego del ajedrez.Ex: Castling is the only situation where two pieces -- always the King and one of the Rooks -- are moved at the same time.
* * *A1 (de un castillo, una fortaleza) tower2 (de una iglesia) tower; (en punta) steeple, spire3 (de cables de alta tensión) pylon; (de un pozo de petróleo) derrick4 (en ajedrez) rook, castleCompuestos:Tower of Babelcon tantos extranjeros aquello era una verdadera Torre de Babel with so many foreigners there it was like a session of the United Nationscontrol towerTower of Londonivory towerobservation towerdrilling rigEiffel TowerB (equipo de música) stack systemC ( Inf) tower* * *
Del verbo torrar: ( conjugate torrar)
torré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
torre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
torrar
torre
torrar ( conjugate torrar) verbo transitivo
to roast
torre sustantivo femenino
( en punta) steeple, spire
( de pozo de petróleo) derrick
torrar verbo transitivo to toast
torre sustantivo femenino
1 (de iglesia, castillo) tower
2 (pieza de ajedrez) rook, castle
3 (del tendido eléctrico) pylon
4 (edificio) tower block, US apartment block, high rise
5 Av torre de control, control tower
6 fig (lugar de desorden y confusión) torre de Babel, Tower of Babel
' torre' also found in these entries:
Spanish:
confinar
- elevada
- elevado
- resaltar
- vigía
- bambolearse
- erguir
- inclinado
- mantener
- oscilar
- rematar
English:
castle
- confine
- mast
- observation tower
- oil-rig
- pylon
- rig
- rook
- tower
- control
- high
- keep
- oil
- stand
- watch
* * *torre nf1. [en fortaleza, castillo, iglesia] tower;[que sobresale de una muralla] turret; [en punta afilada] spire torre albarrana bastion, flanking tower;la Torre de Babel the Tower of Babel;torre del homenaje keep;torre de marfil ivory tower;torre del vigía [de observación] observation tower2. [estructura] [de alta tensión] pylon;[transmisora, de teléfono móvil] mast torre de control control tower;torre de perforación drilling rig, oil derrick;torre de refrigeración cooling tower;torre del reloj clock tower3. [en ajedrez] rook, castle4. Informát tower (computer)una torre de 15 pisos a 15-storey block* * *f tower;torre de alta tensión EL high-voltage pylon* * *torre nf1) : towertorre de perforación: oil rig2) : turret3) : rook, castle (in chess)* * *torre n tower -
5 iglesia
f.church.ir a la iglesia to go to churchcon la iglesia hemos topado now we're really up against itiglesia parroquial parish church* * *1 (edificio) church2 (institución) Church\casarse por la iglesia to have a church weddingcon la iglesia hemos topado we're really up against it nowiglesia parroquial parish churchla Iglesia Católica the Catholic Churchla Iglesia Protestante the Protestant Church* * *noun f.* * *SF churchcasarse por la iglesia — to get married in church, have a church wedding
IGLESIA Uso del artículo En inglés el uso del artículo delante de church depende del motivo por el que alguien se encuentre en el edificio. ► Se traduce a la iglesia por to church, en la iglesia por in church, desde la iglesia por from church {etc}, cuando alguien va o está allí para asistir al servicio religioso: Vamos a la iglesia todos los domingos We go to church every Sunday ► Se traduce a la iglesia por to the church, en la iglesia por at the church y desde la iglesia por from the church {etc} cuando alguien va o está allí por otros motivos: Mi padre ha ido a la iglesia a arreglar las ventanas My father has gone to the church to fix the windows Para otros usos y ejemplos ver la entradaIglesia Anglicana — Church of England, Anglican Church
* * *a) ( edificio) churchb) (conjunto de fieles, creencias) churchcasarse por la iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia — to have a church wedding
c) la Iglesia ( institución) the Church* * *= church, church hall.Ex. Enter a liturgical work under the heading for the church or denominational body to which it pertains.Ex. It is also generally true that there are no central facilities (school auditorium or gymnasium, public library, or church hall) for activities.----* Iglesia Anglicana, la = Anglican Church, the.* Iglesia Católica Apostólica Romana, la = Roman Catholic Church, the.* Iglesia Católica, la = Catholic Church, the, Roman Catholic Church, the.* Iglesia Católica Romana, la = Roman Catholic Church, the.* Iglesia de Inglaterra, la = Church of England, the.* iglesia parroquial = parish church.* nave de la iglesia = church hall.* * *a) ( edificio) churchb) (conjunto de fieles, creencias) churchcasarse por la iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia — to have a church wedding
c) la Iglesia ( institución) the Church* * *= church, church hall.Ex: Enter a liturgical work under the heading for the church or denominational body to which it pertains.
Ex: It is also generally true that there are no central facilities (school auditorium or gymnasium, public library, or church hall) for activities.* Iglesia Anglicana, la = Anglican Church, the.* Iglesia Católica Apostólica Romana, la = Roman Catholic Church, the.* Iglesia Católica, la = Catholic Church, the, Roman Catholic Church, the.* Iglesia Católica Romana, la = Roman Catholic Church, the.* Iglesia de Inglaterra, la = Church of England, the.* iglesia parroquial = parish church.* nave de la iglesia = church hall.* * *1 (edificio) churchno van a la iglesia they don't go to church2 (conjunto de fieles, creencias) churchla iglesia ortodoxa/anglicana the Orthodox/Anglican Churchla iglesia primitiva the early churchcasarse por la iglesiaor (Bol, Per, RPl) por iglesia to get married in church, to have a church wedding3la Iglesia (institución) the ChurchCompuestos:Church militantChurch expectantChurch triumphant* * *
iglesia sustantivo femenino
church;
casarse por la iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia to have a church wedding
iglesia sustantivo femenino
1 (templo) church 2 la Iglesia, (clero) the Church
(doctrina) church
la Iglesia anglicana, the Anglican Church
la Iglesia católica, the Catholic Church
' iglesia' also found in these entries:
Spanish:
adventista
- anglicana
- anglicano
- cabeza
- campana
- capilla
- casarse
- doctor
- doctora
- jerarquía
- meterse
- nave
- parroquia
- reinar
- torre
- vieja
- viejo
- almohadón
- alrededores
- banco
- casar
- cementerio
- cepillo
- exterior
- pie
- portada
- portal
- separación
- tribuna
- vidriera
- vislumbrar
English:
aisle
- at
- baptism
- bell
- bury
- by
- candle
- candlestick
- church
- directly
- evangelist
- excommunicate
- inferno
- past
- pew
- Russian Orthodox Church
- start out
- venue
- Catholic
- parish
- stand
- usher
- wedding
- year
* * *iglesia nf1. [edificio] church;ir a la iglesia to go to church;una iglesia católica/protestante a Catholic/Protestant church2. [institución] church;un hombre de iglesia a man of the cloth;la iglesia adventista the Adventist church;la iglesia católica (romana) the (Roman) Catholic church;las iglesias evangélicas the evangelical churches;la iglesia luterana the Lutheran church;la iglesia metodista the Methodist church;la iglesia ortodoxa the Orthodox church;la iglesia presbiteriana the Presbyterian church;las iglesias protestantes the Protestant churches;Iglesia de la Unificación Unification Church* * *f church;casarse por la iglesia have a church wedding, get married in church* * *iglesia nf: church* * * -
6 torre
'tɔrrɛf1) Turm m2) ( carcasa de una computadora) Turm m, Tower m, Computergehäuse n3) ( pieza del ajedrez) Turm msustantivo femeninotorretorre ['torre]Turm masculino; torre de alta tensión Hochspannungsmast masculino; torre de viento (figurativo) Luftschloss neutro -
7 aguja
f.1 needle.es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystackaguja de ganchillo crochet hookaguja hipodérmica hypodermic needleaguja de punto knitting needle2 hand.3 needle.aguja de pino pine needle4 point (fail).5 pointer, hand.6 hypodermic needle, needle.7 pipefish, garfish, marlin, Belone belone.8 steeple, fleche, spire.9 phonographic needle, needle, stylus.* * *1 needle (de tricotar) knitting needle2 (de reloj) hand; (de tocadiscos) stylus3 (de arma) firing pin4 (obelisco) obelisk; (capitel) spire, steeple5 (de tren) point, US switch6 (pez) garfish7 (ave) godwit8 (pastel dulce) sweet pastry; (pastel salado) meat/fish pastry1 ribs\buscar una aguja en un pajar to look for a needle in a haystack* * *noun f.* * *SF1) (Cos, Med) needle; [de sombrero] hatpindarle a la aguja — * to shoot up **
aguja de arria — LAm pack needle
aguja de gancho, aguja de ganchillo — crochet hook
aguja de marear — compass, compass needle
aguja de media, aguja de tejer — LAm knitting needle
aguja imantada, aguja magnética — compass, compass needle
2) (=indicador) [de reloj] hand; (Téc) pointer, hand; (Mil) firing pin; [de tocadiscos] stylus, needletumbar la aguja — * (Aut) to step on the gas *, go full out
3) LAm (Agr) (=estaca) fence post4)aguja de pino — (Bot) pine needle
5) (=chapitel) spire, steeple8) (=pez) garfish* * *a) (de coser, tejer) needle; ( para inyecciones) needle; ( de tocadiscos) stylus, needle; ( de instrumento) needle; ( de balanza) pointer, needlebuscar una aguja en un pajar — to look for a needle in a haystack
b) (Inf) pinc) (Arquit) spire, steeple* * *= needle, pickup stylus, hand, garfish.Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.Ex. Apart from the data pits, a second set of pits is used to guide the pick-up stylus, or head.Ex. Students first practiced counting by 1s and 5s around a clock with no hands before being introduced to the differing functions of the second, minute and hour hands.Ex. A solution of chloride was added to samples of bream, garfish, pike and redfish fillets.----* aguja de croché = crochet hook, crochet needle.* aguja de ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer croché = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer punto = knitting needle.* aguja de jareta = bodkin.* aguja de las horas = hour hand.* aguja de los minutos = minute hand.* aguja de pino = pine needle.* aguja de tejer = knitting needle.* aguja para coser cuadernillos = stabbing needle.* clavija de 24 agujas = 24-pin plug.* como una aguja en un pajar = like a needle in a haystack.* encaje de aguja a mano = needlepoint lace.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* impresora de agujas = dot matrix printer.* inserción de aguja = needling.* insertar aguja = needle.* insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.* sin aguja = needleless.* * *a) (de coser, tejer) needle; ( para inyecciones) needle; ( de tocadiscos) stylus, needle; ( de instrumento) needle; ( de balanza) pointer, needlebuscar una aguja en un pajar — to look for a needle in a haystack
b) (Inf) pinc) (Arquit) spire, steeple* * *= needle, pickup stylus, hand, garfish.Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex: Apart from the data pits, a second set of pits is used to guide the pick-up stylus, or head.Ex: Students first practiced counting by 1s and 5s around a clock with no hands before being introduced to the differing functions of the second, minute and hour hands.Ex: A solution of chloride was added to samples of bream, garfish, pike and redfish fillets.* aguja de croché = crochet hook, crochet needle.* aguja de ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer croché = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer punto = knitting needle.* aguja de jareta = bodkin.* aguja de las horas = hour hand.* aguja de los minutos = minute hand.* aguja de pino = pine needle.* aguja de tejer = knitting needle.* aguja para coser cuadernillos = stabbing needle.* clavija de 24 agujas = 24-pin plug.* como una aguja en un pajar = like a needle in a haystack.* encaje de aguja a mano = needlepoint lace.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* impresora de agujas = dot matrix printer.* inserción de aguja = needling.* insertar aguja = needle.* insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.* sin aguja = needleless.* * *Abuscar una aguja en un pajar to look for a needle in a haystack2 ( Inf) pin3 ( Arquit) spire, steepleCompuestos:knitting needlecrochet hookcrochet hooktrussing needleknitting needleknitting needlehypodermic needleB (de un instrumento) needle; (de una balanza) pointer, needlelas agujas del reloj the hands of the clockCompuesto:aguja de marear or de bitácoraship's compassD2 (empanada) tuna/ground-beef pieE ( Vin):vino con aguja slightly sparkling wine* * *
aguja sustantivo femenino
( para inyecciones) needle;
( de tocadiscos) stylus, needle;
( de instrumento) needle;
( de balanza) pointer, needle;
( de reloj) hand;◊ buscar una aguja en un pajar to look for a needle in a haystackb) (Inf) pin
aguja sustantivo femenino
1 needle
(de reloj) hand
(de tocadiscos) stylus
2 Arquit spire
3 Ferroc point, US switch
' aguja' also found in these entries:
Spanish:
ganchillo
- hipodérmica
- hipodérmico
- incapaz
- ojo
- saeta
- brocheta
- clavar
- enhebrar
- oscilar
- punta
- tacón
English:
eye
- hypodermic needle
- jab
- knitting needle
- needle
- point
- pointer
- sharp
- spire
- steeple
- stiletto
- stylus
- thread
- turnout
- crochet
- hand
- hypodermic
- knitting
* * *aguja nf1. [de coser] needle;[de hacer punto] knitting needle aguja de crochet crochet hook;aguja de ganchillo crochet hook;aguja de mechar larding needle;aguja de punto knitting needle2. [jeringuilla] needleaguja hipodérmica hypodermic needle3. [indicador] [de reloj] hand;[de brújula, balanza] pointer Náut aguja de bitácora (ship's) compass;aguja horaria hour hand;aguja magnética compass needle;Náut aguja de marear (ship's) compass4. [de tocadiscos] stylus, needle5. [de iglesia] spire6. [de conífera] needle7. Ferroc point8. [de hojaldre] = roll-shaped meat or fish pie10. [pez] garfish11. [ave] godwitaguja colinegra black-tailed godwit;aguja colipinta bar-tailed godwit12.agujas [de res] ribs* * *f1 needle;buscar una aguja en un pajar fig look for a needle in a haystack2 de reloj hand3 FERR switch, Brpoint4 GASTR rib roast* * *aguja nf1) : needle2) : steeple, spire* * *aguja n1. (en general) needle2. (de reloj) hand3. (de tricotar) knitting needle4. (de torre, iglesia) spire / steeple -
8 aguja
a'ɡ̱uxaf1) Nadel fNecesito aguja e hilo. — Ich brauche Nadel und Faden.
2) ( de reloj) Uhrzeiger m3)4)sustantivo femenino[de hacer punto] Stricknadel————————agujas femenino plural[costillas de la res] Rippenstück dasagujaaguja [a'γuxa]num1num (general) Nadel femenino; aguja de gancho Häkelnadel femenino; aguja de punto Stricknadel femenino; buscar una aguja en un pajar eine Stecknadel im Heuhaufen suchennum6num (de una torre) (Turm)spitze femenino; aguja de la iglesia Kirchturmspitze femenino; las torres de esa catedral terminan en agujas die Türme dieser Kathedrale laufen spitz zu
См. также в других словарях:
Iglesia de Nuestra Señora de la Merced (Cádiz) — Torre. La Iglesia de Nuestra Señora de la Merced situada en la ciudad de Cádiz (España) perteneció al Convento de los Mercedarios Descalzos, que se fundó en 1629. Como consecuencia de las sucesivas destrucciones sólo se conserva del edificio… … Wikipedia Español
Iglesia de San Esteban (Burgos) — Tipo Iglesia Advocación San Esteban Protomártir … Wikipedia Español
Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción (Jaramillo de la Fuente) — Tipo Iglesia Advocació … Wikipedia Español
Iglesia de Nuestra Señora de las Nieves (Miravete de la Sierra) — Iglesia de Nuestra Señora de las Nieves de Miravete de la Sierra. La iglesia de Nuestra Señora de las Nieves en Miravete de la Sierra (Provincia de Teruel, España) es un edificio gótico renacentista del siglo XVI, exactamente de 1574, construido… … Wikipedia Español
Torre de los Vientos — en Atenas. La Torre de los Vientos es un edificio en forma de torre, de planta octogonal construido en mármol, sito en el ágora romana de Atenas. Se trata de un Horologion o reloj. Su constructor fue Andrónico de Cirro del siglo I a. C … Wikipedia Español
Iglesia de la Encarnación (Comares) — Para otros usos de este término, véase Iglesia de la Encarnación. Torre. La Iglesia de la Encarnación, en Comares (provincia de Málaga, España), fue erigida en 1505 por mandato del arzobispo de Sevilla don Diego de Deza, con a … Wikipedia Español
Iglesia de Santa María Magdalena (Zaragoza) — Ábside. Torre. La iglesia de … Wikipedia Español
Iglesia de San Sebastián — El nombre de Iglesia de San Sebastián es el nombre de varios edificios religiosos, catalogados como iglesias en honor a algún santo llamado Sebastián. Contenido 1 Advocación 2 Iglesias 2.1 en Austria 2.2 en España … Wikipedia Español
Iglesia de San Francisco (Santiago de Chile) — Iglesia de San Francisco Tipo Iglesia y convento Advocación San Francisco de Asís … Wikipedia Español
Iglesia de Santa María (Aranda de Duero) — Tipo Iglesia Advocación Santa María Ubicación … Wikipedia Español
Iglesia de Santa Cruz (Écija) — Iglesia Mayor de la Santa Cruz Tipo Iglesia Advocación Santa Cruz … Wikipedia Español